Nouvelles du Bureau International de la FPMT
Janvier 2012
|
|
 |
Lama Zopa Rinpoché, janvier 2012.
Photo du Vén. Roger Kunsang..
|
|
|
Nouvelles de Lama Zopa Rinpoché :
|
Dernières nouvelles à propos de la santé de Rinpoché
Lama Zopa Rinpoché bénissant un éléphant amené pour le rencontrer, au Root Institute, Bodhgaya, Inde, janvier 2012.
Photo du Vén. Roger Kunsang.
|
Le rétablissement de Lama Zopa Rinpoché suite à l'avc progresse lentement. Rinpoché poursuit sa thérapie même si l'initiation de Kalachakra et toute l'effervescence autour en ont perturbé le déroulement. Rinpoché essaie maintenant de reprendre le traitement, mais Rinpoché a la grippe et cela risque d'entraîner encore un peu de retard.
[Rendez-vous sur www.traductionfpmt.info pour le suivi des nouvelles traduites en français.]
|
Agenda de Rinpoché
Etant donné que Rinpoché doit être en mesure de donner toute son attention à sa rééducation physique, son agenda de cette année a été reporté à 2013. Ce qui signifie que la retraite des Mani en Mongolie, la retraite de La lumière sur la voie aux USA et la réunion de la CPMT en Inde ont tous été remis à 2013. La retraite de La lumière sur la voie est d'ores et déjà prévue pour septembre 2013.
Lama Zopa Rinpoché pendant la pouja de longue vie qui lui est offerte par le Monastère de Séra Djé, janvier 2012.
Photo de Kalleen Mortenson.
|
Pouja de longue vie offerte par le Monastère de Séra Djé
Bien que Séra Djé ait durant plusieurs années fait la requête d'offrir une pouja de longue vie à Rinpoché, Rinpoché n'avait encore jamais accepté. Leur désir d'offrir une pouja a pour raison entre autres de remercier Rinpoché pour son incroyable soutien à Séra Djé au cours des 20 dernières années.
Plus de 3 000 moines de Séra Djé ont assisté à la pouja à Bodhgaya, en Inde, après trois jours de préparation en vue de la pouja à proprement parler. Plus de 4 000 personnes ont assisté à la pouja le jour même.
Le Jangtsé Tcheudjé (le prochain de la lignée à devenir le Gadèn Tripa) était présent, ainsi que l'abbé de Séra Djé, Khadro-la et beaucoup d'autres lamas
Lama Zopa Rinpoché et le Ven. Roger Kunsang, Root Institute, Bodhgaya, Inde, janvier 2012.
Photo de Kalleen Mortenson.
|
Au cours de la pouja, certaines des incroyables façons par lesquelles Rinpoché a apporté son soutien à Séra Djé durant les 20 dernières années ont été lues à haute voix, afin que les moines puissent se réjouir et apprécier cette activité. Par exemple, plus de 3 millions de dollars (environ 2 300 000 euros) – ont été offerts pour les repas de tous les moines (lire à propos des projets de bienfaisance de la FPMT, parmi lesquels le Fonds alimentaire de Séra Djé, sur la page fpmt.org).
Rinpoché a aussi demandé au Vén. Roger Kunsang de lire une liste résumant toutes les poujas qui ont été effectuées pour Rinpoché alors qu'il manifestait les signes de la maladie, afin que les moines puissent se réjouir aussi de cela.
"La pouja était extraordinaire, très émouvante", commentait un des participants. "On ressent vraiment que tous ceux de Séra Djé apprécient Rinpoché".
Nouveau conseil de Lama Zopa Rinpoché
Les bénéfices d'une pratique régulière d'offrande de Sour (d'arôme)
La pratique régulière de l'offrande de Sour est une pratique que Lama Zopa Rinpoché a conseillé aux centres, aux responsables de projets, aux services et aux groupes d'étude. En décembre 2010, Rinpoché à mentionné quelques-uns des nombreux bienfaits de la pratique d'offrande de Sour :
"[Vous] réussirez à renaître dans une terre pure. De même, toutes les activités que l'on entreprend rencontrent le succès, sans aucun obstacle.
C'est exactement ce dont les centres ont besoin, toute la réussite et aucun obstacle.
Lama Zopa Rinpoché utilise à peu près 2 kg d farine chaque soir pour l'offrande de Sour.
|
C'est exactement ce dont les centres ont besoin, toute la réussite et aucun obstacle.
De même, autant que possible, l'offrande doit être conséquente.¹
Trijang Rinpoché a mentionné à l'occasion qu'une personne qui fait la pratique d'offrande de Sour mais ne récite pas le mantra pour que l'offrande aux prétas devienne réelle, verra les prétas s'approcher de près, sentir les offrandes, mais rester incapables de les manger. Aussi, il est vraiment important de réciter le mantra d'offrande, afin que les prétas puissent recevoir l'offrande".
Le Commentaire de Rinpoché à propos de la pratique d'offrande de Sour et le texte de la véritable pratique en elle-même sont disponibles sur la page web de " Lama Zopa Rinpoche's Advice"
¹ L'offrande de Sour préparée pour l'offrande que pratique Rinpoché est énorme. Rinpoché utilise à peu près 2 kg de farine chaque soir ; ce doit être une des plus importantes offrandes de Sour au monde !
Allez sur Advice page de Rinpoché et sur Lama Yeshe Wisdom Archive pour beaucoup d'autres conseils de Lama Zopa Rinpoché [en anglais].
La vie sur la route avec Lama Zopa Rinpoché – une mer de rouge
Lisez le dernier message du vén. Roger Kunsang tiré de son blog très inspirant :
La vie sur la route avec Lama Zopa Rinpoché [
Rendez-vous sur www.traductionfpmt.info pour le suivi de ce blog traduit en français.] Ce qui suit est extrait du
blog du Vén. Roger, posté depuis Bodhgaya, en Inde le 8 janvier 2012 : :
On dit qu'au moins 400 000 personnes assistent à l'Initiation de Kalachakra, dont des milliers de moines et de nonnes. La foule vue d'en haut est une spectaculaire mer rouge.
(…) Lorsque l'enseignement est terminé, le déferlement de la foule est impressionnant. C'est comme un tsunami ! Nous tentons de faire cercle autour de Rinpoché pour qu'il ne soit ni renversé ni emporté ! C'est une véritable lutte et cela me fait penser au rude jeu du rugby. (…)
Lama Zopa Rinpoche avec Richard Gere et le vén. Sangpo à Bodhgaya, Inde, janvier 2012.
Photo by Ven. Roger Kunsang.
|
(…) Richard Gere nous accompagne et monte avec nous dans la voiture. Les policiers sont plus qu'heureux de lui fournir une escorte ; nous voilà donc escortés pour les allers et retours aux enseignements. Richard apprécie vraiment son séjour au Root Institute – "un ilot de paix", comme il l'appelle, en cette période à Bodhgaya.
Nous nous réjouissons que la FMPT ait pu être un des donateurs pour l'initiation de Kalachakra et la pouja de longue vie offerte ensuite à Sa Sainteté le Dalaï Lama.
Nouvelles du Bureau International :
Service Éducation
Le premier examen final du Péba français, au Centre Kalachakra à Paris.
|
Nouvelles des programmes :
Découverte du bouddhisme : nous avons nommé notre premier expert en Découverte du bouddhisme pour les étudiants francophones, un enseignant agréé de la FPMT de niveau avancé, Sixte Vinçotte.
Péba : après trois mois d'intenses (et stimulantes et réjouissantes) révisions, notre premier examen final français du Péba a été une réussite pour tous les candidats : tous l'ont eu, soit huit étudiants au Centre Kalachakra à Paris et sept étudiants à l'Institut Vajra Yogini. Certains d'entre eux complèteront bientôt leurs engagements de retraite de trois mois du lam-rim, et nous nous réjouissons pour une première promotion, nous l'espérons au courant de cette année ! Nous sommes reconnaissants à ces étudiants, à leurs maîtres et à leurs tuteurs, qui ont tous travaillé très dur pour rendre cela possible.
Nouvelles des matériels de pratique
Nouveau ! Les dix non-vertus et leurs résultats sous le format d'un court exposé ou sous un format plus long avec des enseignements de Lama Zopa Rinpoché. [en anglais]
Publications Mandala [en anglais]
Le numéro janvier-mars 2012 de Mandala est désormais disponible ! Le contenu de ce numéro en ligne est en accès direct sur le site web de Mandala et comprend de nombreuses offres dont un enseignement de Lama Zopa Rinpoché sur les bienfaits d'avoir bon cœur, une interview de Pam Cayton auteur de La compassion dans l'éducation ainsi qu'une galerie de nouvelles photos provenant des centres de la FPMT du monde entier. Le site web de Mandala propose aussi désormais une brève liste de récents articles et blogs postés sur le site. N'hésitez pas à le visiter souvent pour voir les nouveautés ! Dans le magasine papier, on trouve un article sur les Rencontres 2011 de "Education de sagesse universelle" ; un hommage à Merry Colony et au Service Education de la FPMT ; et une version personnelle des derniers jours et dernières heures de Khensour Rinpoché Lama Lhoundroup Rigsèl.
Amis de la FPMT
Devenez un Ami de la FPMT et soyez informé de tout ce que propose la FPMT, le Centre d'études en ligne de la FPMT, les publications du magazine Mandala et les diverses ressources offertes gratuitement aux membres du niveau correspondant.
La boutique de la Fondation
Consultez
la dernière lettre d'informations de la boutique de la Fondation pour les arrivages de nouveaux produits et les offres spéciales du mois.
Pour les directeurs de centres, de projets et de services, les coordinateurs spirituels, les enseignants et les membres du conseil d'administration
(Ce conseil concerne particulièrement ceux qui offrent leurs services dans les divers postes cités ci-dessus. Si vous avez des questions à propos de ce dont il est question ci-dessous, n'hésitez pas à contacter directement le Service aux centres)
Prévoyez dès maintenant vos futurs besoins en interprètes
Le LRZTP 6 débutera en septembre 2012, aussi, les diplômés sortant des deux ans de classe compris dans le programme seront prêts pour être interprètes stagiaires pour votre centre en octobre 2014.
Directeurs et coordinateurs spirituels, veuillez y penser dès maintenant : votre centre aura-t-il besoin d'un nouvel interprète dans deux ans ? Par exemple, envisagez-vous de faire la requête pour une guéshé résident ? Si oui, vous aurez besoin d'un interprète ! Et si vous avez déjà des interprètes, ne feront-ils pas une pause, ce qui amènera votre centre à trouver un interprète à ce moment-là.
Si vous êtes concernés, prévoyez de choisir un étudiant adéquat pour suivre les études du LRZTP 6 ou contactez le directeur du LRZTP 6 pour parrainer un candidat.
Dans le monde de la FPMT :
Nouvelles du programme de traduction Lotsawa Rinchen Zangpo
Les formulaires de demande pour le LZRTP 6 seront bientôt disponibles !
NB : le LRZTP 6 dispose de quelques places pour les étudiants qui souhaitent uniquement suivre les deux ans de classes du programme, sans s'engager à devenir un interprète de la FPMT.
L'enseignante du LRZTP, Teresa Bianca, proposera un court et intensif cours de tibétain à Dharamsala, en Inde, du 16 avril au 15 juin 2012.
Nouvelle vidéo de Lama Lhoundroup
Khensour Rinpoché Lama Lhoundroup Rigsel : un yogi caché, une courte biographie en vidéo pour la Bodhi Television, est désormais disponible en ligne. On notera en particulier les séquences rares de la crémation elle-même, une précieuse occasion pour les étudiants qui n'ont pas pu participer aux cérémonies d'assister aux ultimes hommages rendus à un enseignant bien-aimé et un maître contemporain.
Occasions d'offrir ses services à la FPMT
Consultez régulièrement les
occasions passionnantes d'offrir vos services dans les centres, les projets et les services de la FPMT de par le monde !
Le Centre Milarépa, aux USA, recherche un directeur des opérations (et a aussi des places disponibles pour des bénévoles) ; O.Sel.Ling Retreat Centre, en Espagne, recherche un coordinateur des programmes spirituels ; et de nombreux centres offrent d'excellentes places alliant travail et études pour des bénévoles.
L'impermanence à l'œuvre
Centro Nagarjuna de Granada, Espagne
Bienvenue à la nouvelle directrice – Lola Parra
Avec tous nos sincères remerciement à la directrice sortante – Ven. Gloria Mallol
Ganden Buddhist Meditation Centre, Lettonie
Bienvenue à la nouvelle directrice – Agnese Bisofa
Avec tous nos sincères remerciement à la directrice sortante – Zaiga Kazaka
Golden Light Sutra Center, Mongolie
Bienvenue au nouveau directeur – Gordon Parlin
Avec tous nos sincères remerciements au directeur sortant – Roy Fraser
Khedrub Je Study Group, Grande-Bretagne
KhedrubJeStudyGroup@hotmail.co.uk
Coordinatrice Mary Currell
Land of Calm Abiding, USA
Bienvenue aux nouveaux co-directeurs – Ven. Nyingje et Catherine Slocock
Avec tous nos sincères remerciements au directeur sortant – Chuck Walbridge
Lotsawa Rinchen Zangpo Translator Programme, Inde
lrztp6@yahoo.in
Nalanda Monastery, France
Avec tous nos plus sincères remerciements au guéshé sortant – Geshe Sonam
O.Sel.Ling Centro de Retiros, Espagne
Bienvenue à la nouvelle coordinatrice spirituelle – Esperanza Vides
Rinchen Jangsem Ling, Malaysia
Bienvenue au nouveau coordinateur spirituel – Ken Chuah
Tushita Retreat Centre, Espagne
Bienvenue à la nouvelle directrice – Isabel Arocena
Avec toute notre gratitude et nos souvenirs heureux pour l'ancien directeur qui est malheureusement décédé l'année dernière – Kiko Segura
Colophon : Pour la version française, Service de traduction francophone de la FPMT, février 2012. Les ajouts entre crochets sont du Service de traduction afin de préciser aux francophones les ressources disponibles en langue française.
Facebook
Twitter