FPMT Home Page
Nouvelles du Bureau International de la FPMT
Septembre 2011

Khènsour Rinpoché Lama Lhoundroup, qui est décédé le 7 septembre, en compagnie de Lama Zopa Rinpoché, monastère de Kopan, Népal, Juin 2011.
Photo du Vén. Roger Kounsang.

  • FPMT World:
  • Khènsour Rinpoché Lama Lhoundroup a quitté son corps
    S.E. Trulshik Rinpoché a quitté son corps
    Causes de réjouissance :
    Occasions d'offrir ses services à la FPMT
    L'impermanence à l'œuvre
     
    Nouvelles de Lama Zopa Rinpoché :

    Dernières nouvelles à propos de la santé de Rinpoché
    Lama Zopa Rinpoché, toujours basé au monastère de Kopan, Népal, poursuit ses soins si importants de kinésithérapie. Rendez-vous sur www.traductionfpmt.info pour le suivi des nouvelles traduites en français.
    La vie sur la route avec Lama Zopa Rinpoché – les derniers jours de Lama Lhoundroup parmi nous
    Guéshé Jampa Gyaltsèn et Guéshé Shérab avec Lama Zopa Rinpoché au monastère de Kopan, Népal, Juin 2011
    Photo du Vén. Roger Kounsang.
    Lisez le dernier message du vén. Roger Kunsang tiré de son blog très inspirant : La vie sur la route avec Lama Zopa Rinpoché [Rendez-vous sur www.traductionfpmt.info] pour le suivi de ce blog traduit en français.]
    Ce qui suit est extrait du blog du Vén. Roger, où l'on peut retrouver le compte-rendu complet, plus détaillé et illustré de nombreuses photos. Il a été posté le 12 septembre 2011 du monastère de Kopan, au Népal :

    « Le 5 septembre, Rinpoché se tenait penché tout près de Lama Lhoundroup afin de mieux entendre sa voix ; elle était très faible, un très léger murmure. 'Même le plus léger plaisir est de la nature de la souffrance', a dit Lama Lhoundroup. 'Si je dois aller dans les états infernaux, puissè-je être capable de prendre sur moi toutes leurs souffrances, puissent-elle mûrir sur moi'. L'atmosphère était très, très tranquille et calme. C'était une conversation très intime entre deux vieux amis très proches. Il n'y avait rien d'émotionnel : juste un échange très proche et très intime.

    … Le soir du 6 septembre, Rinpoché est allé voir Lama Lhoundroup. Lama Lhoundroup a immédiatement dit en anglais : 'Je n'existe pas'. Ils ont alors eu une courte conversation portant sur le Dharma. Plus tard, Rinpoché a expliqué qu'il pensait que Lama Lhoundroup avait profondément médité sur la vacuité et que ces mots qu'il avait prononcés témoignaient probablement de son expérience dans la méditation. Rinpoché a déclaré : ‘Lama Lhoundroup n'a manifesté aucun des signes "ordinaires" précédant la mort'. Rinpoché a aussi dit : 'Les bons pratiquants n'ont aucune peur de la mort mais la voient comme un chemin, un passage ou un voyage, quelque chose à traverser. On utilise l'expérience de la mort. La mort n'est pas à craindre et vous ne devez pas vous en faire une montagne.' Alors que Rinpoché quittait la chambre, Lama Lhoundroup répétait sans cesse, les mains dans le moudra de la prosternation : 'Merci. Merci. Merci. Merci. Merci. Merci'.

    … Tard dans la matinée, Jo a été appelée dans la chambre de Rinpoché. Rinpoché a demandé ce qui se passait. Jo a expliqué que Lama Lhoundroup refusait médicaments et nourriture. Rinpoché a fait passer un message à Lama Lhoundroup qui disait : 'Quoi que vous fassiez, que vous preniez vos médicaments ou que vous ne les preniez pas, que vous vous nourrissiez ou non, la mort viendra de toutes façons, aussi, s'il vous plaît, acceptez les médicaments et la nourriture et soyez détendu'. Dès que Lama Lhoundroup a reçu ce message, il a accepté de prendre médicaments et nourriture et a semblé beaucoup plus détendu.

    Ce soir du 7 septembre (le 10 du calendrier tibétain), juste après 23h, alors que tout le monastère célébrait la Lama Tcheupa de Hérouka dédiée à Lama Lhoundroup, Sangpo et Guéshé Djangtchoub sont allés dans la chambre de Lama Lhoundroup pour lui faire une offrande d'argent venant de la pouja. Lorsqu'ils sont arrivés dans la chambre, il leur parut que Lama Lhoundroup était mort car il ne respirait pas. Ils sont immédiatement sortis pour aller prévenir Rinpoché. Alors Kunkhen est rentré dans la chambre tout doucement. Il a regardé de plus près et, à ce moment précis, il a vu Lama Lhoundroup rendre son dernier souffle.

    … L'incinération a eu lieu ce jour même, lundi 12 septembre à 15h30.

    Maintenant, il est 20h, l'incinération vient juste de se terminer. Le feu brûle encore et des poujas vont être faites durant toute la nuit. »

    Devant : Khandro-la, Lama Zopa Rinpoché et Vén. Ngawang Samtèn (la sœur de Rinpoché). A l'arrière : Surendra (peintre de thangka réputé) et Sangyé (le frère de Rinpoché) au monastère de Kopan, Népal, Juin 2011
    Photo du Vén. Roger Kounsang.

    Nouveau conseil de Lama Zopa Rinpoché

    Mettre en perspective l'anxiété face à la situation financière

    Une étudiante a écrit à Rinpoché pour lui parler de son désespoir parce qu'elle a perdu son emploi et ne parvient pas à en trouver un autre, et par conséquent, n'a pas assez d'argent pour assumer les frais de scolarité de ses enfants ou les traites de sa maison. Son mari ne gagne pas suffisamment pour couvrir toutes les dépenses et maintenant sa santé est affectée ; aussi, elle demande à Rinpoché ce qu'elle peut faire. Voici ce que Rinpoché a répondu :

    "Ma très chère xxxxx,

    Merci beaucoup pour votre gentille lettre. Je suis vraiment désolé que vous soyez confrontée à de si grandes difficultés, mais évidemment, c'est une grande libération en comparaison avec les souffrances des êtres des états inférieurs comme les êtres des enfers, les esprits avides et les animaux.

    Être un être humain ayant l'opportunité de pratiquer le Dharma, obtenir un parfaite renaissance humaine, c'est extrêmement rare. Ne serait-ce qu'obtenir une renaissance humaine est extrêmement rare et découle de la pratique de la moralité dans le passé. Vous pouvez donc comprendre combien c'est rare.

    Il est bon d'observer toutes les difficultés dont les êtres humains font l'expérience dans le monde ; examinez-les en faisant le parallèle avec vous, toutes les incroyables épreuves, souffrances et problèmes. Puis examinez votre vie, à quel point il est rare, vraiment très rare, d'obtenir une parfaite renaissance humaine.

    Le Bouddha a expliqué dans les enseignements que le nombre d'êtres vivants qui naissent dans les enfers en une seconde est égal au nombre de particules de poussière qui se trouvent sur terre. De même, le nombre d'êtres vivants qui naissent en tant qu'esprits avides en une seconde est égal à la somme de grains de sable qui se trouvent dans l'Océan Pacifique. De même, le nombre d'êtres vivants qui naissent sous forme d'animaux en une seconde est égal au nombre de brins d'herbe dans le monde.

    Le nombre d'êtres vivants nés en tant qu'humains, ou dans les états d'existence supérieurs, correspond à la quantité de terre qui se met sous vos ongles quand vous grattez le sol. Ce qui est très peu. Enfin, plus rare que ça encore est l'obtention d'une parfaite renaissance humaine qualifiée des 10 richesses. Plus encore, rencontrer le Bouddhadharma est extrêmement difficile. Puis, avoir rencontré l'ami vertueux qui révèle la parfaite voie vers l'éveil est extrêmement rare. Puis, avoir la possibilité de pratiquer le Dharma qui vous guide vers la libération des océans de souffrances samsariques ; pouvez-vous imaginer cela, à quel point c'est rare ? C'est vraiment incroyable.

    Puis, avoir la chance de pouvoir obtenir l'éveil pour le bien des êtres vivants en pratiquant les enseignements du mahayana, de façon à pouvoir libérer d'innombrables êtres des enfers, d'esprits avides, d'animaux, d'êtres humains, de souras et d'asuras, des océans de souffrances samsariques ; et non seulement cela, mais aussi mener chacun d'eux au plein éveil ; pouvez-vous imaginer cela ? Vous en êtes en possession de la chance la plus incroyable. Qui plus est, vous possédez bien plus que cela car le Bouddha a révélé les enseignements secrets du tantra qui nous permettent d'obtenir l'éveil en une seule vie au lieu de trois ères cosmiques incalculables. Vous êtes capable de pratiquer le tantra, d'obtenir l'éveil en l'espace d'une seule vie, en une seule courte vie de ces temps dégénérés. Aussi, ce que je veux vous dire, c'est que ce dont vous disposez actuellement est comme une libération. Vous devez prendre conscience de ça.

    Comparez votre situation à la souffrance des états d'existence inférieurs, à la souffrance des êtres des enfers, des esprits avides, des animaux, sans parler de celle des êtres humains qui font l'expérience de souffrances pires que les vôtres, qui sont bien pires que les vôtres. Vous ne pouvez imaginer ce que ce serait si vous aviez pris renaissance en tant que préta ou animal. Vous n'auriez pas la possibilité de pratiquer le Dharma. Vous ne pouvez imaginer quelle souffrance ce serait. Ou bien, si vous étiez né dans les enfers, vous ne pouvez imaginer toute l'inconcevable souffrance dont vous feriez l'expérience. Aussi, s'il vous plaît, réjouissez-vous d'être un être humain, et mieux encore, de posséder une parfaite renaissance humaine. Vous avez toutes ces incroyables opportunités, aussi, s'il vous plaît, réjouissez-vous souvent dans la journée !

    Vous avez l'opportunité de pratiquer le Dharma ; vous n'êtes pas née dans les états d'existence inférieurs. C'est la chose la plus importante. C'est bien plus important que de s'inquiéter de n'avoir pas d'argent. C'est la première chose dont il faut s'inquiéter dès à présent car la mort peut arriver à tout moment.

    Au regard de votre situation, je suggère que vous chantiez certains mantras, mais en le faisant, soyez sûre que votre motivation n'est pas uniquement pour votre seul bonheur ou pour cette seule vie. Si vous récitez avec cette motivation ou cette attitude, cela n'est même pas du Dharma. En fait, cela devient du karma négatif. Même si le sujet est Dharma, le résultat est une renaissance dans les états d'existence inférieurs.

    Aussi, faites naître une motivation correcte en pensant : le but de ma vie est de servir les autres, d'être bénéfique à tous les êtres vivants, de libérer les innombrables êtres des enfers des océans de souffrances samsariques et de les mener au plein éveil. Puis pensez : il en va de même pour les innombrables esprits avides, les animaux, les êtres humains, les souras, les asouras et les êtres de l'état intermédiaire, aussi je dois atteindre l'éveil. C'est pourquoi, je vais réciter ces mantras menant à la réussite afin de pouvoir aider tous les êtres vivants qui ont des problèmes d'argent, ce qui inclut mon mari. Après cette motivation, psalmodiez les mantras.

    A la fin, lorsque vous vous arrêtez, faites cette dédicace :

    Grâce à tous les mérites des trois temps accumulés par moi-même, par les innombrables êtres vivants et par les bouddhas des trois temps, puisse la bodhicitta, la source de tous mes bonheurs et de tous mes succès et la cause du bonheur de tous les êtres vivants, puisse-t-elle naître dans mon esprit sans aucun délai, et puisse ce qui a déjà été engendré toujours s'accroître.

    Grâce à tous les mérites des trois temps accumulés par moi-même, par les innombrables êtres vivants et par les bouddhas des trois temps, qui existent mais n'existent pas de leur propre côté puisqu'ils sont complètement vides, puisse le "je" qui existe mais n'existe pas de son propre côté puisqu'il est complètement vide, atteindre l'éveil du maître Bouddha, qui existe mais n'existe pas de son propre côté puisqu'il est totalement vide, et conduire tous les êtres à l'éveil du maître Bouddha, qui existe mais n'existe pas de son propre côté puisqu'il est totalement vide, et puissé-je réaliser cela par moi seul, qui existe mais qui n'existe pas de mon propre côté, puisque je suis complètement vide.

    Grâce à tous les mérites des trois temps accumulés par moi-même, par les innombrables êtres vivants et par les bouddhas des trois temps, puissé-je pleinement combler les souhaits de tous les êtres vivants et leur apporter uniquement le bonheur, immédiatement, par le simple fait qu'ils me voient, me touchent, se rappellent de moi, etc.

    J'espère que vous comprenez qu'il est très important de ne pas simplement réciter ces mantras pour votre propre bonheur. La chose la plus importante à faire, c'est de faire naître la bodhicitta, de vous rappeler que votre vie consiste à servir les autres êtres, à être bénéfique à tous les êtres et à libérer tous les êtres des océans du samsara.

    Avec beaucoup d'amour et de prières,
    Lama Zopa "

    Allez sur Advice page de Rinpoché et sur Lama Yeshe Wisdom Archive pour beaucoup d'autres conseils de Lama Zopa Rinpoché [en anglais].

    Nouvelles du Bureau International :

    Vidéos de Lama Zopa Rinpoché
    Allez jeter un œil à la nouvelle page web : Lama Zopa Rinpoche videos, avec de nombreuses vidéos inédites disponibles !

    Service éducation

    Nouvelles des programmes :
    Péba : En ce mois d'août, l'examen final du Péba a été passé avec brio par un membre de la communauté de nonnes du Chenrezig Institute et par l'interprète du Chenrezig Institute. Elles espèrent obtenir leur diplôme au mois de février l'année prochaine après avoir accompli les exigences de retraite. Deux autres étudiantes, frais émoulues du troisième cycle du Péba de la FPMT au Chenrezig Institute, devraient se joindre à elles à ce moment-là !

    Masters program : En septembre, le Masters Program de la FPMT entame à l'Istituto Lama Tzong Khapa son troisième sujet d'études, Le trésor de la connaissance manifeste (Abhidharmakosha)

    Nouvelles des matériels de pratique :
    La pratique The Protection Wheel of Vajra Armor [La Roue protectrice de l'armure vajra] est désormais disponible [en anglais] sous le format d'un livret téléchargeable et d'un e-book. Sont disponibles une version comprenant les pratiques courte et longue et une version ne contenant que la pratique courte. Cette pratique est particulièrement puissante pour purifier les maladies telles que le cancer et pour éliminer les interférences des esprits et autres obstacles. Si l'on fait cette pratique tous les jours et si l'on se sert du mantra pour bénir l'eau, on peut utiliser cette eau pour soi-même et on peut aussi l'offrir aux autres. La pratique courte a été traduite par Lama Zopa Rinpoché et par Thoubtèn Pemba ; la longue a été composée par Lama Zopa Rinpoché.


    Nouvelles de Mandala Publications

    Nous sommes heureux d'annoncer que le numéro d'Octobre-Décembre 2011 du Mandala est imprimé et à l'expédition. Est inclus dans ce numéro : un reportage titré « Se rappeler la bonté de Sa Sainteté le Dalaï Lama et du courageux peuple du Tibet » ainsi qu'un hommage à Khènsour Rinpoché Lama Lhoundroup de Kopan en l'honneur de ses 40 ans de contribution pleine de compassion à la FPMT et à la diffusion du Dharma dans le monde. (Ces deux articles contiennent des suppléments disponibles sur notre site web). La totalité du contenu en ligne de ce numéro est désormais disponible gratuitement sur www.mandalamagazine.org ; à ne pas manquer ! Les articles de ce numéro en ligne couvrent de nombreux sujets et questions d'actualité.

    [L'article de Mandala « Un père, une mère, un enseignant, un ami : L'incomparable bonté du vénéré Khènsour Rinpoché Lama Lhoundroup Rigsèl de Kopan » est traduit en français]

    De plus, nous avons créé deux nouvelles galeries de photos comprenant une importante compilation de photos tirées des Nouvelles de la FPMT dans le monde.


    Amis de la FPMT

    Devenez un Ami de la FPMT et restez au courant de tout ce que propose la FPMT, les Centres d'études en ligne de la FPMT, les publications du magazine Mandala et les diverses ressources offertes au free FPMT Membership level.


    La boutique de la Fondation

    Lisez la dernière lettre d'informations de la boutique de la Fondation pour les arrivages de nouveaux produits et les offres spéciales du mois.


    Pour les directeurs de centre, de projets et de services, les coordinateurs spirituels, les enseignants et les membres du conseil, d'administration

     (Ce conseil est spécialement pour ceux dont les rôles figurent ci-dessus.)

    Agencement d'un autel
    Si votre centre, votre projet ou votre service envisage de créer ou de réagencer son autel, veuillez regarder ces photos qui, selon les indications de Lama Zopa Rinpoché, sont des bons exemples pour l'agencement d'un autel.



    Khènsour Rinpoché Lama Lhoundroup Rigsèl, monastère de Kopan, Népal, Mars 2011.
    Avec l'aimable autorisation de Jo Hathaway

    Dans le monde de la FPMT :

    Khènsour Rinpoché Lama Lhoundroup quitte son corps

    A 23h10 (heure du Népal) ce 7 septembre 2011 (le dixième jour du calendrier tibétain, jour de bon augure), Khènsour Rinpoché Lama Lhoundroup est décédé au monastère de Kopan et est entré en méditation.

    Au même moment, Lama Zopa Rinpoché et tous les moines de Kopan faisaient la pouja du Lama Tcheupa de Hérouka pour Khènsour Rinpoché Lama Lhoundroup.

    Il manquera à tous au monastère et à la nonnerie de Kopan, et à tous les nombreux étudiants dans le monde qui ont reçu ses inlassables conseils et assistances tout au long de ces 40 années.

    Lama Zopa Rinpoché a demandé à tous les centres, projets, services et étudiants de la FPMT, de bien vouloir faire la pouja du Bouddha de la médecine (la version longue, intermédiaire ou courte, selon ce qu'il est possible d'organiser.)

    [Rendez-vous sur www.traductionfpmt.info pour les liens des articles à propos de Khènsour Rinpoché Lama Lhoundroup traduits en français]


    S.E. Trulshik Rinpoché quitte son corps

    Son Eminence Trulshik Rinpoché, chef de la tradition Nyingma et l'un des maîtres de Lama Zopa Rinpoché, est décédé le 2 septembre 2011, et a terminé son ultime méditation trois jours plus tard.


    Causes de réjouissance

    Gendun Drubpa Study Group devient un centre !
    Gendun Drubpa, au Canada, qui a débuté comme Groupe d'étude en 2006, vient d'être affilié à la FPMT, Inc. et devient un centre : félicitations !

    Les Rencontres Internationales de l'U WE (Universal Wisdom Education) ont suscité maints sourires
    De la part d'Esther Garibay de l'U WE (Universal Wisdom Education – en français : Education de sagesse universelle) :
    " Voici quelques photos [sous forme de diaporama] du rassemblement de l'U WE qui s'est tenu [16-21 août] à l'Institut Vajra Yogini en France. Comme vous pouvez le voir sur ces photos, les sourires sont nombreux ; le sentiment d'être une grande famille s'est développé entre les 120 participants comprenant 14 enfants et 3 adolescents."

    De gauche à droite : Vén. Thong Phup, Vén. Tenzin Chogkyi, Vén. Lindy Mailhot et Vén. Karma Sonam Palmo
    Photo du Vén. Roger Kunsang.
    Le Centre Chag-tong Chen-tong (Tasmanie) célèbre la journée internationale de la Sangha
    De la part de la vén. Lindy Mailhot, directrice :

    "Le 6 août, Chag-tong Chen-tong (CTCT) a offert un goûter particulièrement magnifique et a invité des membres de la Sangha en visite, le vén. Thong Phup, moine australien de la tradition vietnamienne, et Karma Sonam Palmo, à se joindre à nous pour cette journée. Sandra, notre SPC, a exposé une vue d'ensemble de l'International Mahayana Institute (IMI) et a évoqué les bienfaits de la communauté de la Sangha, puis le Centre CTCT a offert ses remerciements et fait des offrandes à chaque membre de la Sangha ; et nous avons partagé un délicieux et long goûter ensemble.

    C'était également merveilleux d'avoir la visite d'un membre de la Sangha qui enseignait juste à ce moment-là ! C'était justement le dernier jour d'enseignement du cours Initiation au bouddhisme que l'enseignante agréée de la FPMT, la Vén. Tenzin Chogkyi, présentait à CTCT (ce cours avait été assidûment suivi par un groupe d'entre 25 et 30 nouveaux et anciens étudiants).

    De plus, notre petit groupe de la Sangha de Hobart (capitale de la Tasmanie) a partagé un déjeuner au domicile du vén. Thong Phup pour célébrer ensemble ce jour très auspicieux."


    Occasions d'offrir ses services à la FPMT

    Le Vajrapani Institute, aux USA, recherche un coordinateur des relations avec la communauté et bien d'autres opportunités !

    Consultez régulièrement les occasions passionnantes d'offrir vos services dans les centres, les projets et les services de la FPMT de par le monde !


    L'impermanence à l'œuvre

    Aryatara Institut, Allemagne
    Nous accueillons une nouvelle SPC, Inge Siebenwurst
    Avec tous nos sincères remerciements à la SPC sortante, Heidi Boecker

    Centro Bengungyal, Mexique
    Nous accueillons un nouveau SPC, le vén. Yéshé Namdak
    Avec tous nos sincères remerciements au SPC sortant, Sergio Grimaldo

    Land of Calm Abiding, USA
    Tél: +1 831-475-6018

    Land of Compassion and Wisdom, USA
    Nous accueillons une nouvelle (et première !) SPC, Beth Dart

    Jamyang Buddhist Centre à Londres Grande-Bretagne
    Nous accueillons un nouveau directeur, Mike Murray
    Avec tous nos sincères remerciements à la directrice sortante, Sally Barraud

    Kurukulla Center, USA
    Nous accueillons deux nouveaux co-SPCs, Sarah Frederickson et Devin Jones
    Avec tous nos sincères remerciements au SPC sortant, Vén. Tsultrim Davis

    Shantideva Study Group, Israël
    21 Ben Zvi Blvd, Ramat Gan, Israel 52247
    Tél: +972-3-7366226
    Nous accueillons un nouveau coordinateur, le vén. Thekchok
    Avec tous nos sincères remerciements à la coordinatrice sortante, Ruth Roh-Weinstein



    Avec amour,
    Bureau international de la FPMT

    Colophon : Pour la version française, Service de traduction francophone de la FPMT, septembre 2011. Les ajouts entre crochets sont du Service de traduction afin de préciser aux francophones les ressources disponibles en langue française.