FPMT Home Page
Nouvelles du Bureau International de la FPMT
Février 2011

Sa Sainteté le Dalai Lama et Lama Zopa Rinpoché lors d'un discours public à Bangalore, Inde, janvier 2011. Photo de Tara Melwani.
 
Nouvelles de Lama Zopa Rinpoché:
Agenda de Rinpoché
Pour les mises à jour régulières de ces informations, veuillez consulter la page Rinpoche's Schedule. Pour vous informer sur la manière de s'inscrire à ces diverses manifestations, contacter les centres concernés directement.

2011

    5 – 14 février at Amitabha Buddhist Centre, Singapour
    5 – 6 Initiation du Bouddha de la Médecine
    8 10, 12 Enseignement sur le Yoga du maître de Lama Tsongkhapa (suite de l'année précédente)
    14 Initiation de Namgyèlma

    février 26 Enseignement sur les Trois principes de la Voie au Tse Chen Ling, Californie, USA
    27 Initiation du Bouddha de la Médecine

    12 – 13 et 19 mars Transmission de la version longue du Soutra de la lumière dorée (c'est la première fois que Rinpoché donne ce lung !) au Gyalwa Gyatso Buddhist Center, Californie, USA
    20 Initiation de longue vie de Tara Blanche

    2 – 30 avril  Enseignement sur le Bodhicaryavatara et initiations de Hérouka, Yamèntaka, Gouhyasamaja et Rindjoung Gyatsa en retraite; événement organisé par Atisha Centre, The Great Stupa of Universal Compassion et Thubten Shedrup Ling Monastery, Bendigo, Australie

    3 – 4 mai  Enseignement et initiation à Buddha House, Australie

    15 mai Consécration du stoupa à De-Tong Ling, Australie

    20 – 24 mai à Vajrayana Institute, Australie
    20 Enseignement public : Une peur salutaire : transformer l'angoisse de l'impermanence et de la mort
    21 Initiation deVajrasattva
    22 – 23 Enseignement sur les bienfaits et la pratique de purification
    24 Initiation de Mahakala Blanc

    27 mai – 6 juin at Potowa Center, Indonesie
    27 – 29 mai et 3 – 5 juin Commentaire sur Lama Tcheupa (suite de l'année dernière)
    1 juin Enseignement public : Cultiver le bonheur : le grand c¶ur, l'esprit paisible

    17 – 26 juin Enseignement, initiation de longue vie et trek organisés par le Lawudo Retreat Centre, Népal

    17 juillet Enseignement sur le gourou yoga de Kalachakra en six sessions organisé par Guhyasamaja Center, Washington, D.C., USA

    1 – 5 septembre Retraite Joie de la compassion au Tubten Kunga Center, Floride, USA
    4 Djénang de Tchènrézi

    8 septembre Enseignement au Kadampa Center, Caroline du Nord, USA

    10 – 25 septembre Retraite La lumière de la voie, comprenant une initiation de longue vie, Caroline du Nord, USA

    novembre Enseignements d'une partie du cours d'un mois au monastère de Kopan, Népal

Nouveau conseil de Lama Zopa Rinpoché
Ne gaspillez pas votre parfaite renaissance humaine

Rinpoché a envoyé à un monastère ce message accompagné de l'image en 3-D d'une tortue:

"Je suis la fameuse tortue aveugle. J'essaie depuis d'innombrables ères comiques de trouver l'occasion de passer mon cou dans le fameux anneau d’or, mais cela ne s'est pas encore produit, pas même une seule fois.

Mais vous qui avez reçu ce parfait corps humain, qui avez rencontré le Dharma du Bouddha – c'est vraiment comme un rêve, très difficile à croire - ne le gaspillez pas ne serait-ce qu'une seconde; s'il vous plaît, œuvrez pour l'éveil, pratiquez la bodhicitta."

La tortue dit : "Je ne sais pas où se trouve l’anneau d’or. Je ne peux pas voir, mais ce que j'ai entendu, c'est que l'essence du bouddhisme dans sa totalité est de développer la compassion, de mener tous les êtres vivants à l'éveil suprême.

Par le simple fait de voir ce mantra sur ma carapace, vous pouvez atteindre le plein éveil. Je le porte sur mon dos à travers tous les océans, éveillant les autres, au moins les autres tortues et aussi tous les êtres vivants, y compris mes ennemis, ceux qui me font du mal, ceux qui me mangent.

Au revoir, à bientôt parmi les humains !"

Avec beaucoup d'amour et de prières,
Lama Zopa Rinpoché

PS: Le mantra à côté de la tortue – chaque fois qu’on le voit, cela purifie 100 millions d'ères cosmiques de karma négatif.

Le mantra sur la carapace de la tortue – le voir est la cause pour que vous atteigniez l'éveil."

On peut trouver un grand nombre d'autres conseils de Rinpoché à la page Advice page [en anglais].

La vie sur la route avec Lama Zopa Rinpoché: Sa Sainteté fait l’éloge de Rinpoché

Extrait du blog La vie sur la route avec Lama Zopa Rinpoché du vén. Roger Kunsang (posté le 9 janvier 2011). Le blog très amusant du vén. Roger nous permet d'être au courant des activités de Rinpoché:

Au cours de la récente Dharma Celebration de Delhi (voir La FPMT reçoit Sa Sainteté le Dalaï Lama en Inde ci-dessous), Rinpoché a eu un entretien en petit
Sa sainteté avec Rinpoché et des membres du Tushita Mahayana Meditation Centre, janvier 2011.
comité avec Sa Sainteté le Dalaï Lama. Le vén. Roger Kunsang témoigne:

"Sa Sainteté a mentionné à quel point il appréciait Lama Yéshé et Rinpoché, et à quel point la FPMT a été bénéfique en offrant le Dharma. Sa Sainteté a déclaré : "Je suis vraiment très content… je pense que c'est une chose merveilleuse !" et a aussi fait remarquer que Rinpoché, même s’il a fait tant de choses pour le bien des autres et même s’il a tellement de centres, demeurait un moine très simple et très humble. Il a dit qu’il était un très bon exemple !"

 
Nouvelles du Bureau International:
Réjouissez-vous avec nous – : les principales réalisations en 2010
Dernières nouvelles du Fonds pour les moines de Séra Djé

Voici ce qu’écrit la vén. Holly Ansett:

Réjouissons-nous, car c'est la 20ème année que la FPMT offre de la nourriture aux moines du monastère de Séra Djé. A ce jour, le Fonds pour les moines de Séra Djé a fourni plus de 15 millions de repas. Cela représente 2 millions cinq cent mille repas par an, sept mille huit cents repas chaque jour.

En janvier 2011, la FPMT a pu envoyer 129, 997.94 US dollars (95.720,44 €) au monastère de Séra Djé. Cette contribution couvre les frais de repas pour les six prochains mois (nous offrons désormais trois repas par jour) pour l'ensemble des 2 600 moines étudiant actuellement à Séra Djé.

Merci à tous les généreux bienfaiteurs qui soutiennent ce projet exceptionnel ! Réjouissons-nous de cette incroyable offrande que nous sommes capables de faire à la Sangha, aux futurs guéshés des centres de la FPMT et aux "pores du maître", les autres disciples de Sa Sainteté le Dalaï Lama.
La FPMT a fourni plus de 15 millions de repas aux moines de Séra Djé depuis 1997.
Les 2,600 moines de Séra Djé reçoivent trois repas chaque jour grâce à la générosité de centaines de personnes.

En ce qui concerne les disciples du maître, Rinpoché a dernièrement déclaré : "Si vous faites des offrandes en reconnaissant qu'ils sont les pores du maître, alors cela devient un incroyable moyen d'amasser des mérites. Lorsque vous faites des offrandes à plusieurs membres de la Sangha qui suivent le même maître, vous faites alors des offrandes à un nombre équivalent de pores du maître. C'est le moyen le plus facile d'amasser des mérites aussi vastes que les cieux en faisant des offrandes. En offrant ne serait-ce qu'un seul bonbon, des fleurs ou rien qu'un seul grain de riz à une statue du Bouddha ou même à un Bouddha visualisé, vous amassez des mérites aussi vastes que les cieux. Mais ici, c'est bien plus puissant que faire des offrandes aux Trois Joyaux (au Bouddha, au Dharma et à la Sangha) et à toutes les statues, stoupas et textes existant dans toutes les directions. Inutile donc d’avoir des doutes par rapport aux offrandes faites à un véritable disciple du maître. Il faut bien comprendre ces bénéfices de façon à ce que, lorsque vous faites des offrandes aux pores du maître, vous pensiez correctement. C'est le meilleur business."

J'aimerais remercier certains centres qui soutiennent les projets de bienfaisance de la FPMT: Land of Medicine Buddha offre 10% de ses recettes de Dharma à l'Amdo Eye Center; l'Institut Vajra Yogini a offert 10% des recettes de ses adhésions au Fonds pour les moines de Séra Djé et au monastère de Kopan ; Yeshe Norbu Appello per il Tibet récolte depuis de nombreuses années des fonds pour le Fonds pour les moines de Séra Djé ; et merci aussi à Cham Tse Ling, Amitabha Buddha Centre et Losang Dragpa Centre pour leur généreux soutien au Fonds pour les moines de Séra Djé. Sans vous tous, cette offrande incroyable ne serait pas possible. Sincèrement merci !

Services Éducation
Programmes
Nouveauté en ligne!
Les enseignements donnés à Singapour par Lama Zopa Rinpoché en 2010 sont désormais sur le Online Learning Center. Ces enseignements constituaient le début du commentaire en cours du Yoga du maître de Lama Tsongkhapa. Certaines restrictions aux enseignements sont appliquées comme indiqué sur le OLC. Les prochains enseignements qui débuteront en février 2011 seront également mis à disposition sur le Online Learning Center sitôt les enseignements terminés. Surveillez ce site!

Vivre dans la voie, module 7, "Bringing Emptiness to Life." [« Faire vivre la vacuité ». Ce module n’est, pour le moment, disponible qu’en anglais].

Vivre dans la voie : Instructions, module 1, "Méditation du diamant coupeur." C'est le premier de nombreux modules d'instructions délivrant des commentaires de Rinpoché sur de pratiques spécifiques. Les prochains modules d'instructions sont : "Refuge et bodhicitta", "Les sept branches" et "Lama Tcheupa". [Ce module n’est, pour le moment, disponible qu’en anglais].

En français ! 
Le Module 14 de Découverte du bouddhisme, Expériences spécifiques d'intégration, est librement accessible en ligne en français.

Les centres sont invités à envoyer à Merry les dates de leurs prochaines retraites de DB (dont les nyoung-nès) afin de les ajouter à la page emploi du temps : nos étudiants en ligne cherchent des groupes pour leurs retraites du Module 14. Merci !

Matériels éducatifs
Le drapeau de prières de Lama Tsongkhapa: ce magnifique drapeau de prières a été conçu par Lama Zopa Rinpoché et a nécessité trois années de préparation. En 2007, Lama Zopa Rinpoché a recommandé à tous les centres, projets et services de la FPMT de faire flotter ce drapeau (ainsi que le drapeau de prières de Gyaltsèn Tsémoi Phugèn pour favoriser chance et protection. Les prières inscrites sur le drapeau comprennent la Prière de refuge, la Prière pour le développement des enseignements de Lama Tsongkhapa, la Prière Qui accomplit ce qui est favorable, laquelle inclut des prières aux cinq Dhyani bouddhas, la Prière de Lama Tsongkhapa, des prières de dédicaces et des prières pour conjurer les guerres, les séismes et les catastrophes naturelles dans cet univers et en particulier dans les endroits où flotte ce drapeau. Ce dernier mesure 1.42 m sur 1.52 m et est à présent en solde [à la Foundation Store] !

La boutique de la Fondation (Foundation Store)
Réservez le drapeau de prières de Lama Tsongkhapa et le drapeau de prières de Gyaltsèn Tsémoi Phugèn.. Ce dernier élimine les obstacles et favorise l'harmonie.

Consultez la dernière Foundation Store newsletter pour les arrivées de nouveaux produits et les offres du mois!

Du fond du cœur, un grand merci à tous ceux qui ont adressé leurs dons de 2010 destinés à la boîte à mérites internationale. Il est encore temps d'envoyer votre don avant que la collecte ne prenne fin le 31 mars. Vous pouvez le faire par carte de crédit via le Virtual Merit Box ou consulter notre page collection information pour plus d'options.
Les Amis de la FPMT
Devenir un Ami de la FPMT signifie que vous pouvez rester au courant de tout ce que propose la FPMT: telles que les publications du magazine Mandala , le Centre d'études en ligne de la FPMT (FPMT Online Learning Center et les diverses ressources offertes gratuitement aux Amis de la FPMT, niveau free membership level . Nous sommes sûrs qu’il existe un niveau qui correspond parfaitement à votre budget, à vos études et à votre pratique.
Pour les directeurs de centres, de projets et de services, les coordinateurs spirituels, les enseignants et les membres du conseil d'administration
(Ces conseils concernent plus particulièrement ceux qui offrent leurs services aux divers postes cités ci-dessus. Si vous avez des questions à propos des points abordés ci-dessous, n'hésitez pas à contacter directement le Service aux centres.)
Rinpoché donne un nouveau conseil à propos des logos des centres, des projets et des services de la FPMT
Une lecture indispensable – le dernier conseil de Rinpoché sur l'importance d'avoir un logo correct.

"Le logo n'est pas seulement quelque chose qui représente votre projet, ou quelque chose à quoi s'identifier – penser ainsi n'a aucun sens et est vraiment inintéressant, ennuyeux

Je veux que tout le monde comprenne désormais le dessein et la signification des logos, parce qu'aujourd'hui, je vois certains centres, services et projets créer des logos bizarres. Il semble qu'ils n'aient aucune idée du dessein et de la signification de ces logos."

NB : Si votre centre, votre projet ou votre service possède un logo conçu par Rinpoché, s'il vous plaît envoyez une copie format jpeg de bonne qualité à Claire pour référence et nos archives.

Mises à jour de la politique et des procédures concernant les enseignants de la FPMT
J'espère que tout le monde a bien reçu notre revue de ces mises à jours et a lu toutes les informations postées sur la page Members Area. Si vous n'avez pas reçu ses informations ou si vous avez des questions, s'il vous plaît, faites-le savoir à Claire.
[Suite à cette mise à jour, le chapitre « Les enseignants » du Manuel de la FPMT disponible sur la page Member Area va être re-traduit en français].
Les lamas «itinérants»
Nous avons récemment réactualisé cette page web afin de mettre en valeur les lamas qui ont eu la gentillesse d’accepter la requête de Lama Zopa Rinpoché de soutenir son travail pour le Dharma en se rendant disponibles pour aller enseigner dans les centres, projets et services de la FPMT.

Les directeurs et les coordinateurs des programmes spirituels qui souhaiteraient inviter ces lamas peuvent trouver les informations pour les contacter sur la page Members Area.

Citations de Lama Zopa Rinpoché à afficher
Au Bureau International, nous avons sélectionné quelques citations classiques de Rinpoché et en avons fait de belles affiches que nous avons accrochées dans les bureaux. Lors de la dernière réunion du CA de la FPMT, Inc., Rinpoché a déclaré qu'il les appréciait et nous a conseillé de les rendre disponibles pour les centres, projets et services. Vous pouvez les télécharger sur la page Members Area, ou bientôt via la boutique de la Fondation en téléchargement gratuit sur la page web FPMT Centers Only.
[Ces affiches sont en cours de traduction en français]
Faites vos demandes de subventions auprès du Fonds de la boîte à mérites internationale
Nous acceptons les demandes de subventions dans le cadre du Fonds de la boîte à mérites internationale jusqu'au 28 février 2011. Tout centre, projet, service ou groupe d'étude ayant un projet remplissant les conditions peut envoyer un e-mail à meritbox@fpmt.org pour demander un formulaire de demande.
Postes à pourvoir pour enseignants
Si vous êtes un enseignant agréé par la FPMT de niveau élémentaire ou un enseignant agréé de niveau avancé, vous pourriez être intéressé par ces deux postes à pourvoir : Tushita Meditation Centre à Dharamsala, Inde, a besoin d'un enseignant résident (pour plus d'informations, allez sur la page web Volunteer and Job Opportunities) et le Root Institute à Bodhgaya, Inde, recherche des enseignants pour faire partie de l'équipe d'enseignants pour un nouveau cours résidentiel de 10 jours, "Faire l'expérience du bouddhisme au Root (racine)", une offre unique de la part du Root Institute en conjonction avec le Service Education de la FPMT. Pour plus d'informations, contactez Vén. Thubten Labdron avant le 28 février 2011.
 
Dans le monde de la FPMT:
Lama Zopa Rinpoché avec Domo Guéshé Rinpoché à Kalimpong, décembre 2010.
Réjouissons-nous!
Nous accueillons trois nouveaux groupes d'études!
Chenrezig Study Group
7180 Olive Street
Evansville, Indiana 47715
USA
Tél: +1 (812) 602-3369
info@chenrezig.org
www.chenrezig.org
Coordinatrice – Holly Ziemer

Thubten Kunkyab Study Group
Manuel Pagola 3029 apto. 201
CP 11.300 Montevideo
Uruguay
Tél: +598 2708 3501
thubtenkunkyabsg@yahoo.com.ar
Coordinatrice – Marilena Molinaro

Vajrapani Tibetan Buddhist Study Group
Boulevard Monte Alban #- L. 5 M. 8 "K" Sector
Bahías de Huatulco (Sta. Ma. Huatulco), Oaxaca
CP. 70989
Mexique
Tél: +52 958 587 09 02
blanca_eb@hotmail.com
Coordinatrice – Blanca Bolanos

La FPMT reçoit Sa Sainteté le Dalaï Lama en Inde
Le Tushita Mahayana Meditation Centre a accueilli la 30ème Dharma Celebration de Delhi avec Sa Sainteté le Dalaï Lama – 3000 personnes étaient présentes! L'événement s'est très bien passé et Sa Sainteté est apparue très détendue. Sa Sainteté a parlé des différents niveaux du bonheur.

Et Choe Khor Sum Ling à Bangalore a proposé une conférence publique avec Sa Sainteté, qui a été diffusée en direct sur le web via l'Online Learning Center.

Les moines et les nonnes de Kopan ont offert une puja de longue vie à Rinpoché le 17 janvier à Sarnath, Inde.
Occasions d'offrir ses services à la FPMT
Consultez régulièrement les occasions passionnantes d'offrir vos services dans les centres de la FPMT de par le monde.

Thubten Norbu Ling à New Mexico, USA, recherche un nouveau directeur ; le projet du Root Institute, le Shakyamuni Buddha Community Health Care Centre [Centre de santé communautaire Bouddha Shakyamuni] recherche une infirmière ; enfin, le Land of Joy, un nouveau projet débutant en Grande-Bretagne, recherche un coordinateur de relations publiques.

L'impermanence à l'œuvre
Buddha House, Australie
Avec tous nos sincères remerciements pour le guéshé résident maintenant à la retraite – Guéshé Péma Tsering

Centro Yamantaka, Colombie
Tél: +57 311 251 0993

European Regional Office
fpmtcoor.europe@gmail.com

Land of Calm Abiding, USA
Bienvenue au nouveau directeur – Chuck Walbridge
Avec tous nos sincères remerciements au directeur sortant – Brian Halterman

Mu Gompa and Rachen Nunnery, Népal
Bienvenue au nouveau géshé résident – Guéshé Jampa Tsundu
Avec tous nos sincères remerciements au guéshé sortant – Guéshé Chokley

Nagarjuna C.E.T. Barcelone, Espagne
Bienvenue à la nouvelle SPC – Dolores Banti
Avec tous nos sincères remerciements au SPC sortant – Kiko Segura

North American Regional Coordinator
1840 41st Ave #102-217
Capitola, CA 95010, USA
Tél: +1 831 334 2777
fpmtnorthamerica@gmail.com
Bienvenue à la nouvelle coordinatrice – Amy Cayton
Avec tous nos sincères remerciements à la coordinatrice sortante (et actuellement directrice de l’IMI)– la vén. Carol Corradi

Rinchen Zangpo Center, Mexique
Bienvenue à la nouvelle (et première) SPC – Gilda Urbina

Shakyamuni Center, Taiwan
Bienvenue au nouveau guéshé résident – Guéshé Ngawang Gyatso

Shedrup Ling, Mongolie
Bienvenue à la nouvelle directrice – Vén. Gyalmo (Glenda Lee)

Tse Chen Ling, USA
Bienvenue à la nouvelle directrice – Teresa Navarro Avec tous nos sincères remerciements à la directrice sortante – Michelle Stewart

 

Avec beaucoup d'amour,
Bureau International de la FPMT

Colophon : Pour la version française, Bureau de traduction de la FPMT France, février 2010. Les ajouts entre crochets sont du Bureau de traduction afin de préciser aux francophones les ressources disponibles en langue française.